Windows10-development-localization
提供:Dev Guides
Windows 10開発-ローカリゼーション
Windowsは世界中のさまざまな市場で、文化、地域、または言語が異なる対象ユーザーに使用されています。 ローカリゼーションとは、アプリケーションがサポートする特定のカルチャに合わせて、アプリケーションリソースをローカライズバージョンに翻訳することです。
1つの言語のみでアプリケーションを開発することは、ビジネスと顧客を制限していることを意味します。 顧客ベースを増やしてビジネスを拡大したい場合は、アプリケーションがグローバルに利用可能で到達可能でなければなりません。 製品の費用対効果の高いローカリゼーションは、より多くの顧客にリーチするための最良かつ最も経済的な方法の1つです。
Windows 10では、ローカライズ可能なアプリケーションは resx ファイルを使用して非常に簡単に作成できます。これは、ローカライズの最も簡単なソリューションです。
以下のすべての手順に従うことにより、簡単な例を使用してこれを理解しましょう。
UIリソースの翻訳
コードまたはマークアップに直接配置する代わりに、UIの文字列リソースをリソース( resw )ファイルに配置し、コードまたはマークアップからこれらの文字列を参照できます。 以下の手順に従って、リソースファイルに文字列を追加します。
- 新しいユニバーサルWindowsプラットフォーム(UWP)アプリケーションを作成します。
- *ソリューションエクスプローラー*で、プロジェクトを右クリックし、*追加>新しいフォルダー*を選択します。
- 新しいフォルダの名前を "Strings" に変更します。
- Strings フォルダーを右クリックし、「 en-US 」という名前の新しいフォルダーを追加します。 これらは言語および国/地域名に固有の命名規則であり、各国語サポート(NLS)APIリファレンスhttps://msdn.microsoft.com/en-us/goglobal/bb896001.aspx[msdn。 microsoft.com]ページ。
- en-US フォルダーを右クリックし、追加>新規アイテム…を選択します。
- 次のダイアログが開きます。
- *「リソースファイル(.resw)」*を選択し、[追加]ボタンをクリックします。
- 次に、XAMLファイルに移動して、以下に示すように、いくつかのプロパティを持つハブコントロールを追加します。
<Page
x:Class = "UWPLocalizationDemo.MainPage"
xmlns = "http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation"
xmlns:x = "http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml"
xmlns:local = "using:UWPLocalizationDemo"
xmlns:d = "http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008"
xmlns:mc = "http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006"
mc:Ignorable = "d">
<Grid Background = "{ThemeResource ApplicationPageBackgroundThemeBrush}">
<Hub x:Name = "textBlock" x:Uid = "HubControl" Background = "Black"
Foreground = "White" Header = "Localization Demo"/>
</Grid>
</Page>
- x:Uid = "HubControl" は、ローカライズに使用される識別子です
- さて、上記のコードをコンパイルして実行すると、次のウィンドウが表示されます。
ヘッダー、前景、背景色など、ハブに関連するすべての情報はXAMLで設定されます。
- 次に示すように、 Strings/en-US フォルダーの Resource.resw ファイルに情報の一部を追加します。
- ローカライズされたテキストを必要とするすべてのコントロールを。 resw ファイルに関連付ける必要があります。 これを行うには、このようなXAML要素で x:Uid 属性を使用します-
- x:Uid = "HubControl" は、 resw ファイルで使用され、ヘッダー、前景色、および背景色に文字列を割り当てます。
- これで、エミュレータでアプリケーションをコンパイルして実行すると、次のウィンドウが表示されます。 ヘッダー、前景色、および背景色の値が Resources.resw ファイルから選択されていることがわかります。
- フランス語、ドイツ語、日本語など、他の言語用に他の Resource.resw ファイルを追加できます。 English-USで行ったように手動で行いますが、Microsoftは Resource.resw を他の言語に簡単に翻訳できる Multilingual App Toolkit を提供しています。
- [ツール]> [拡張機能]および[更新]メニューに移動し、[多言語アプリ]ツールキットを検索します。
- このツールキットをダウンロードしてインストールします。 インストールが完了したら、Visual Studioを再起動して同じプロジェクトを開きます。
- 次に、[ツール]> [多言語アプリ]ツールキットメニューオプションからこのツールキットを有効にします。
- これで、他の言語の翻訳を追加できます。
- Solution Explorer でプロジェクトを右クリックし、メニューから Multilingual App Toolkit> Add Translation Languagesオプションを選択します。
- 次の*翻訳言語*ダイアログが開きます。 必要な言語を選択して、それらの文化に合わせてアプリケーションをローカライズできます。
- ドイツ語*言語を選択して、 *OK ボタンをクリックします。
- また、 Resources.resw ファイルが Strings \ de フォルダー内に作成されていることもわかります。
- これで、*。xlf *ファイル内に別の *MultiLingualResources が追加されていることがわかります。 このファイルをダブルクリックすると、 Multilingual エディターが開き、翻訳された文字列を確認および検証し、必要に応じて変更を加えます。
- 変更を行い、背景色が茶色に変更され、ヘッダーテキストがドイツ語に適切に翻訳されているかどうかを確認します。
- 上記の例のように、ハブの背景色は青色から茶色に変わり、前景色は同じままです。
- ここで、 Strings \ de フォルダー内にある Resources.resw を開きます。
- 多言語エディタの前景色を変更していないため、ここでは2つの文字列のみが言及されていることがわかります。
アプリケーションのローカライズバージョンを確認するには、マシンのカルチャを変更します。 マシンの文化を変更するには、以下の手順に従ってください。
- PC設定に移動して、[時間と言語]を選択します。
- 左側のペインから*地域と言語*を選択し、*言語の追加*をクリックします。
- 上記のように*ドイツ語*言語を選択すると、別のダイアログが開きます。
- *ドイツ語(ドイツ)*を選択して、このダイアログボックスを閉じます。
- Deutschをデフォルト言語にします。
- アプリケーションを実行すると、次のウィンドウが表示されます。
- これで、アプリケーションの出力をドイツ語で見ることができます。