Es-xml-xml-validation
提供:Dev Guides
XML-検証
- バリデーション*は、XMLおよびドキュメントのドキュメントを処理します。 文書のXML esválidosi su contenido偶然con los elementos、atributos y asociados de tipo de documento(DTD)、y si el documento cumple con las limitaciones en ella。 XMLによるマニラの有効性の検証。 エストスの息子:
- Documento XML bien formado
- XMLドキュメントのドキュメント
Documento XML bien formado
文書化されたXMLのセクシューの評価*ビアンの形式*アドヒアアラスノルマスシギエンテス:
- Archivos XML DTDは、事前定義されたパラメトリックなユーザー定義を利用できません* amp(&)、 apos(comilla simple)、 gt(>)、 lt(、* quot(comillas dobles)。
- Debe seguir el orden de las etiquetas、すなわち、la etiqueta interior debe ser cerrada antes de cerrar la etiqueta exterior。
- 最終的なタグ(<title> …. </title>または<title/>)。
- デベテナーは、最初のエチケタ、最初のシタドのようなものではありません。
- * amp(&)、 apos(comilla simple)、 gt(>)、 lt(、* quot(comilla doble)* las entidades que no sean estos deben ser declarados。*
エジェプロ
XML文書ドキュメントの例:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes" ?>
<!DOCTYPE address
[
<!ELEMENT address (name,company,phone)>
<!ELEMENT name (#PCDATA)>
<!ELEMENT company (#PCDATA)>
<!ELEMENT phone (#PCDATA)>
]>
<address>
<name>Tanmay Patil</name>
<company>finddevguides</company>
<phone>(011) 123-4567</phone>
</address>
アリエバの歴史的背景:
- ドキュメントを定義します。 Aquí、ドキュメントのドキュメント、およびエレメントのヒント。 Incluye un elementoraízdenominado como dirección*。
- Cada uno de los elementos secundarios entre nombre、empresa yteléfonoestáencerrado en su propia etiqueta explicativa。
- Fin de las etiquetas se mantiene。
XMLドキュメントのドキュメント
XMLドキュメントの文書化とドキュメントの宣言(DTD)を行い、XMLドキュメントを文書化することができます。 バモスは、XML-DTDのように、DTDを探求します。