Es-software-engineering-software-implementation

提供:Dev Guides
移動先:案内検索

ソフトウェア-実装

ソフトウェアの実装、文書化、文書化の評価、プログラムの作成、評価

Programaciónestructurada

コーディフィカションのエルエルプロソソ、マルチコンティカントの連続した複数形、コンシギエント、ソフトウェアの増分などのコード。 Se vuelve casi imposible recordar el flujo del programa gradualmente。 Si nos olvidamoscómose construyen el software y sus subyacentes programmas、los archivos …​ 結果ミューディフィコンパートメント、モディフィカリーイエリミナーロスファロスデルプログラマー Lasoluciónyace en laprogramaciónestructurada。 制御のループ(ループ)制御のループ(ループ)制御の単純化制御の単純化、モードの制御、モードの制御、コードの生成プログラム修正プログラムを整理します。

プログラムは、プログラムの定義を定義します。 Laprogramaciónestructurada usa principalmente 3 conceptos:

  • アナリシス「トップダウン」(アバジョ)からのお知らせ*-トラバホ人種差別的なソフトウェアソフトウェア ソフトウェアの問題を解決するためのツールです。 consiguiente、es muy importante que entendamoscómoresolver el problema。 Segúnelanálisistop-down、el problema debe romperse enpequeñaspiezas con un significado concreto。 独立したyの独立した問題解決のための問題は、息子のdictados de manera claraに関連する問題を解決します。
  • Programmaciónモジュール-プログラマ、プログラム、およびプログラムのグループ化。 Estos grupos se denominanmódulos、subprogramasまたはsubrutinas。 モジュール式のモジュール式で、トップダウンの分析が可能です。 プログラムは、「Ir a」エンエルプログラマであり、メニューはありません。海はローカライズできません。 モジュラーモジュラーロスソルトスは、モジュラーフォルマントを禁止します。
  • *Codificaciónestructurada *-アナリストのトップダウンの参照、ラcodificaciónestructuradaは、ロスモーデュロスとペケニャスユニドデデコーディゴパラサティスストラテジーエジェクシオンを分割します。 プログラムの制御、プログラムの制御、プログラムの制御、プログラムの制御、および制御のパラ組織体の制御が可能です。

プログラミング機能

プログラムの機能は、プログラムの概念、機能性の概念についての質問です。 機能の詳細については、ミスミの結果の報告とミスミの議論の結果をご覧ください。 手続きなし、プログラムの機能のフルコース、プログラムの実行、プログラムの制御、プログラムの移行などの方法があります。 Mientras el flujo de control se transfiere de un procedimiento a otro、el programa cambia su estado。

手続き型のプログラムで、プログラムの結果を確認することはできません。また、プログラムやプログラムを追加することもできます。 計画的手続き、計画的手続き、計画的手続きなどの重要な手続きが必要です。

プログラムの機能は、プログラムの独立した結果、独立した結果を得ることができます。 プログラムの前提条件の予測。

Laprogramaciónfuncional usa los siguientes conceptos:

  • 優れた機能を備えた機能-ファシオンの機能を使用するための機能を提供するための機能を提供します。
  • Funciones puras -Estas funcionesはインクルージョンを含まず、es decirは、afectan aningúnPeriféricode Entrada/Salida o a la memoria、y si no se usan pueden ser facilmente eliminadas sin dificultar al resto del programa。
  • 再帰-再帰的機能は、ラマの機能を提供します。プログラムは、アルゴナの条件を満たしていることを意味します。 プログラミング機能を備えたシステムを構築します。
  • *Evaluaciónestricta *-公式の評価を行うための方法を評価します。 プログラムの機能性評価は、メトドスデエバルアシオン、エルエストリクト(entusiasta)、エルエルエストリクト(vago)です。 evaluaciónestricta siempre evalua laexpresiónantes de aplicar lafunción。 ラ・エバルアシオン・エ・ストリクト・ノー・エバリュア・ラ・エクスプレシオン・ア・メノス・ク・シー・ネセサリオ。
  • カルキュロラムダ(λ-計算)-カルガロラムダコムズシステマデティポスのプログラムを使用して、プログラムの一部を作成します。 Las expresiones 'λ' se ejecutanevaluándolastal y como ocurren。

Common Lisp、Scala、Haskell、Erlang y F#息子の関数型プログラム。

Estilo deprogramación

番組表の設定は、番組表や番組表の作成、編集、編集などに使用できます。 ソフトウェアのプログラムのプログラムと、ソフトウェアのプログラミング、プログラムのプログラミング、プログラムの作成、トレーニング、トレーニングなどがあります。 可能性のないvecesの可能性があります、プログラムのプログラムはありません。

Unpropiado deprogramaciónapropiado incluye el uso de funciones y nombres variables y relatedes para la tarea que se va a llevar a cabo、usando unasangríabien ubicada、comentando elcódigopara la conveniencia del lector y para lapresentacióngeneral delcódigo。 Esto facilita la inteligibilidad delcódigo、lo que facilita que uno por uno se eliminen y solucionen los errores。 Además、un estilo decodificaciónadecuado ayuda a facilitar el proceso deactualizacióny dedocumentación。

コーディフィカシオン指令

Cosificaci de estilo decodificaciónvaríanen cadaorganización、sistema operativo、y en el mismo lenguaje decodificación。

ロス・シギエンテス・コード・オブ・コディフィカシオン・セ・プエデン・デフィニル・バジョ・ラス・ダイレクトリックス・デ・ウナ・オーガニザシオン:

  • 表記法-暗号化機能、変数、定数、y変数グローバルを定義します。
  • サングリア-カダ・リネア・プリンシピオ・デ・プリンシピオ・デ・カダ・リネア、2人のエスパシオス・アン・ブランコまたはソロ・タブラドールの標準的なエステ(véasetecla 'tab')。
  • Espacio en blanco -ファイナルデカダリネアを除く。
  • Operadores -escribir operadores las reglasを定義し、lógicosy tareasmatemáticasを定義します。 por ejemplo、operador de tarea '=' debe tener un espacio antes ydespuésdeéste、como en“ x = 2”。
  • コントロール構造-Son las reglas para escribir 'SI..ENTONCES..SI NO'(if..then..else)、elSEGÚN(case o switch)、declaraciones 'while-until' para afirmaciones de flujo de制御nicamente、y en lenguaje ensamblador de moda。
  • 長期的なエネルギー-主要な特性を定義し、主要な特性を定義します。 エンボルバーは、エンボルバーラリネア、ラーマのサイズを定義します。
  • 機能-Estoは、定義された関数、con y sinパラメータを明示します。
  • 変数-Esto mencionacómose deben manifestar y definir las variables de diferentes tipos de datos。
  • Comentarios -主要なコンポーネントの重要なコンポーネント、重要なコンテンツの説明、およびコンテンツの記述について説明します。 Estaseccióntambiénayuda a creardocumentaciónde ayuda para otros desarrolladores。

ソフトウェアのドキュメント化

ソフトウェアの文書化は、ソフトウェアの重要な部分です。 文書の作成と編集、およびソフトウェアの編集が必要です。 ソフトウェアのドキュメントは、製品の情報を提供します。

文書化された文書の訂正は、継続的な文書化を含みます:

  • 要件のドキュメント-ソフトウェア、デサロラドール、評価者、評価者、敬具などのソフトウェアのドキュメントを作成します。 機能に関するドキュメント、機能性なし、ソフトウェアの伝導性のあるソフトウェアのログを記録します。 +事前に文書化された文書、前者のソフトウェア、最終的なソフトウェアコンサル、最終的なクライアント、顧客の調査、調査資料。 文書化された文書の作成、文書化、文書化のための一般的な文書の作成 +文書化された基本機能とソフトウェアの検証ソフトウェアの検証と検証。 市長は、領土の文書を提出します。
  • ソフトウェアの文書化-必要なソフトウェアの情報を要求する文書化された文書。 Incluye:(a)*ソフトウェアのアルキテクチュア、(b)ソフトウェアの詳細、(c)* flujo de datosの図、(d) bases de datosのDiseño +エストスは、ソフトウェアを実装するためのパラシオロスデサルローラドールの機能を文書化します。 コーディネーションエルプログラミングの文書化、コード化の必要性、実装の必要性などの文書化が必要です。
  • ドキュメントのドキュメント-プログラムのドキュメントを作成します。 Estos documentos、en su conjunto、代表的な情報ソブレエルコーディゴ。 エルコディゴに描かれたミエントラス、コディゴのタンジエンスーレンメンシオナーオブエクシビオ、ロスエスクリビオ、ドンデセレクレイラ、ケスハセイノハス、ケスオトロスリコースソスウサエルコディゴなど +文書化された文書は、さまざまなプログラムに追加されます。 インディシバラカパシディッドデリユティリザシオンデルコディゴ。 エリミナシオンとローカライザのエラー処理。 +干し草のさまざまなヘラミエンタスの自動化されたプログラムは、プログラムを提供します。 ejemplo Java viene con la herramienta JavaDoc tool para generardocumentécióndelcódigo。
  • ドキュメントのドキュメント-前のドキュメントと比較するドキュメントのドキュメント。 それは、ソフトウェアとソフトウェアのプロセスの情報を提供することです。 エルコントラリオ、ユーザーエクスペリエンスのドキュメント、エスペランのログロガーの結果を記録するソフトウェアを使用してください。 + Estadocumentaciónpuede incluir、procedimientos deinstalacióndel software、guíasde instrucciones、guíaspara el usuario、medédodedesinstalacióny referencias especiales para obtenermásinformacióncomoactualizaciónde licenciasなど

ソフトウェアの実装

干し草のアルゴノスは、ソフトウェアを実装するために必要です。 Algunos de ellos se explicitan acontinuación:

  • コードの再利用-プログラミング言語インターフェースは、ライブラリの実際の機能を備えています。 Aúnasí、y afin de disminuir el coste del producto final、lagestiónorganizacional prefiere reutiizar elcódigo、el cual secreócon anterioridad paraalgúnotro software。 干ばつは、プログラムの互換性とテストの互換性をテストするために、テストとテストの互換性をテストします。
  • バージョンの作成-コンソーシアム、ロスデサルロラドールズなどのソフトウェアソフトウェアが、ドキュメントの管理とドキュメントの管理に使用されます。 Estadocumentacióndebe ser muy acurada y disponible a tiempo。
  • * 'Target-Host'(target de receptores)*-最終計画のためのプログラムのソフトウェアプログラムが必要です。 多くの場合、ソフトウェア受容体の可能性はありません。