Es-software-engineering-software-design-strategies

提供:Dev Guides
移動先:案内検索

ソフトウェア-Estrategias deDiseño

ソフトウェアのソフトウェアは、ソフトウェアの実装とソフトウェアの実装に関する概念的な概念に基づいています。 エル・ディセニョ・デ・ソフトウェアは、Usuarioの最高の要件を満たし、競合するソリューションを提供します。 ソフトウェアは概念上、概念上は実装可能であり、安全に実装できます。

Hay muhasはソフトウェアの変形版です。 Esteraimos pues de manera breve:

DiseñoEstructurado

ElDiseñoestructurado es laconceptizaciónde un problema en varios elementos organizados desolución。 聖母教会と聖母教会。 エル・ベネフィシオ・デル・ディセニョ・エストラクド・エス・ケ・ダ・アン・メイヤー・エンテンディミエント・ソブレ・コーモ・セ・レゼルブ・エル・プロレマ。 Eldiseñoestructuradotambiénsimplifica el proceso aldiseñador、por tanto esteúltimopuede concentrarse en el problema de formamásacurada。

エル・ディセーニョ・エストチュラド・セ・バサ・エン「ディヴィディル・イ・コンキスター」、エストロンギア・ドンデ・エル・プロブレマ・セ・ロンペ・アン・オトロス・ペケニノス・問題ズ・アンド・カダ・ウノ・エス・トラタド・ポル・セパラド・パラ・ファイナルメント・レゾルバー・ラ・トミター

ロスペケニョスの問題は、主要な問題の解決と問題解決の問題を解決します。 ElDiseñoestrucurado emfatiza en que losmódulosesténbien organizados con tal de que se consiga lasoluciónprecisa requerida。

ジェラキカの組織図。 Se comunican entre ellos。 Un buendiseñoestructurado siempre sigue algunas normas decomunicaciónentre los diversosmódulos、llamadas-

Cohesión-機能性のあるアグルパー・トドス・ロス・エレムントス・レラシオナドス。

*Acoplamiento* -コミュニティセンター

Un buendiseñoestructurado tiene altacohesióny bajo acoplamiento。

Diseñoorientado a lafunción

オリエンタデオリエンタードアラファンシオン、エルシステマエスコンプリミドエンヴァリオスペケニョスサブシステマスコンシドスコモファンシオネス。 Estas funciones son capaces de llevar a cabo tareas significativas en el sistema。 エルシステマエスコンディアドコモラビスタスペリアーデトダスラスファンシオーネ。

オリエンタエルディスエンティノオリエンタードアラファンシオンポーズスアルグナスプロピエダデデスデルデルディセニョエストラチュラドドンデラメトドロギアデディヴィディリーアンドコンキスターセアメリカ

機械的構造は、完全な機能性を備えた、完全な機能性を備えています。 Estosmódulosfuncionales pueden compartirinformaciónentre ellos pasandoinformacióny usandoinformacióndisponible a nivel global。

その他の機能は、プログラムの機能を追加し、プログラムの機能を追加することはできません。また、プログラムは、すべての機能を備えています。 オリエンタデルオリエンタードアラファンシオンファンシオナビエンクアンドエルエスタドデルシステマノエスエンバシーズプログラマー/ファンシオンズファンシオナンコンエントラダスエンベスデコンエスタドス。

Proceso dediseño

  • エル・システマ・アンド・トータル・エド・ビスト・セグン・コモフルイエン・ロス・ダトス・アンド・エステ・メディ・デ・メディオ・デ・アン・ダイアグラム・デ・フルジョ・デ・ダトス。
  • エルDFDは、カンボロスダトスイエルエスタトデトドエルシステマの代表的な機能を備えています。
  • エルシステマロンペデフォルマロシカアンペケニャスユニダデスコノシダスコモファンシオンアンベースアススオペラシオンエンエルシステマ。
  • Cadafunciónes descrita posteriormente en toda suextensión。

オリエンタード・アル・オブジェト

オリエンタド・オブ・オブ・オブ・オブ・オブ・オブ・オブ・オブ・オブ・エンティダデス・デ・エンティダデス・アンド・ス・カラクテリスティックス・アンド・ベズ・デ・インボルクランド・ファンシオン・エン・エル・システマ・デ・ソフトウェア カタロニアの歴史的建造物の推定。 ソフトウェアの概念を理解するためのソフトウェアの概念。

Veamos pues los conceptos importantes que abarca elDiseñoorientado al objeto:

  • *オブジェトス-*トダスラスエンティダデスインプリカダスエンエルディスセノデラソルシオン息子conocidas como objetos。 ejemplo、persona、bancos、empresa、y clientes con tratados como objetosによって。 Cada entidad tiene algunos atributos asociados a este y tiene algunosmétodospara actuar sobre los atributos。
  • *クラス-*オブジェクトの概要を説明します。 対象外のクラスを作成します。 ラクラスは、オブジェクトの属性を定義し、オブジェクト指向を定義し、ローカルはオブジェクト関数を定義します。 +解決方法、アルゴリズム、変数の定義、および方法論の定義があります。
  • Encapsulación- OOD、los atributos(変数de los datos)およびlosmétodos(intervenciónen los datos)se juntan、hablamos deencapsulación。 ラ・エンカプカシオン・ソロ・オン・ラ・イフォラマシオン・デ・オブ・オブ・オブ・オブ・ミスモ・ルーガー、タンビアン・リストリング・エル・アクセス・ア・ダトス・イ・メトドス・デス・デ・エル・ムンドエクステリア Esto es llamadoocultacióndeinformación。
  • ヘレニア- OOD許可のクラスは、スーパークラスと同様に、主要なインポートと実装、再利用可能な変数、および即時の許可を実装します。 OODの所有者は、コノシダコモのヘレンシアです。 定義済みのクラスは、特定のクラスに分類されます。
  • * Poliformismo-* Los lenguajes OOD nos dan un mecanismo donde losmétodosllevan a cabo tareas Similares pero con variantes en los argumentos、se le puede asignar el mismo nombre。 Esto se llama poliformismo、loque allowe una interfazúnicallevar a cabo tareas de diferente tipo。 複雑な機能の依存関係、コーディゴの尊敬の念などがあります。

Proceso dediseño

ソフトウェアのソフトウェアの定義と定義の定義。 Aunque cambiesegúnel tipo deaproximación(オリエンタド・ア・ラ・ファンシオン・オ・アル・オブジェト)、デベ・セギール・ロス・シギエンテス・パソス:

  • 難解な難民は、難民の教義を守らなければならない。
  • 同一性および損失性は、類似性のある類似性のある分類に当てはまります。
  • ラ・ジェラルキア・デ・クラース・イ・ス・レラリシコンン・エントレ・エロス・エスタ・デフィニダ。
  • El borrador de laaplicaciónestádefinido。

ソフトウェアのパラキシマシオン

Aquítenemos 2近似ソフトウェアの一般的なソフトウェア:

Diseño 'Top Down'(de arriba a abajo)

Sabemos que sistema se compone pormásde un sistema y que contiene varios componentes。 アドマ、サブシステム、サブコンポーネント、サブサブシステム、コンポーネント、およびクレア構造。

ElDiseñoトップダウン型のシステムソフトウェアは、すべてのコンポーネントを完全に統合したコンポーネントであり、アルカンタスのコンポーネントの基礎的なコンポーネントです。 コンポーネントは、トラディショナルコンポーネントを含んでいます。 連続した機能は、「トップダウン」である。

エル・ディセーニョトップダウンのモデルは、システム全体のモデルとコンティニュア・デフィニエンド・ラス・パートス・マ・エス・スペック・デ・エステのトップモデルです。 クアンドは、既存のシステムを構築します。

ElDiseñoトップダウンesmásお勧めのソフトウェアは、ソフトウェアを必要とします。

ボトムアップ設計

エルモデロデディセニョ「ボトムアップ」(デ・アバホ・ア・アリバ)は、基本的なコンポーネントと特定のコンポーネントを実装しています。 市長の構成要素は、構成要素の一部である。 Sigue creando componentes de alto nivel hasta el punto en el que el sistema deseado no ha evolucionado en un solo componente。 コモ市長海エルニベルマスインクリメンタララアブストラクシオン。

推奨されるボトムアップesmásお勧めのクアンドウンシステマテネセシタサーククレアードデデサウノヤイイェイイェェン、ドンデロスエレメントスプリモスプエデンユアーズパラエルシステマヌエボ。

アン・アンボス、エル・ディセーニョ・トップダウン・イ・エル・ディセーニョ・ボトムアップ、ラ・アプロキシマシオン・ノ・エス・プラチカ・デ・マネラ個人。 por tanto、se usa una buenacombinaciónde los dos。