Es-software-engineering-software-design-complexity
ソフトウェア-DiseñoComplejidad
コーサのイベントや、相互の相互関係の問題を解決します。 ソフトウェアのプログラム、ソフトウェアのオブジェ、ソフトウェアの要素、相互関係の漸進的な変化、パラソルの市長、ロケ・ハース・ディフィリシル・ク・セ・ププデンター・エン・ソロ・インテント
ソフトウェアの評価を完了し、医学的評価を完了します。 Veamosは、ソフトウェアの重要なパラメータの3つの方法を提案します。
Medidas de complejidad de Halstead
1977年、エルセニョールモーリスハワードハルステッドイントロドゥージョメディスタパラメディールラコンプレジダーデルソフトウェア。 ハルステッド医療機関は、医療機器の実在のプログラムに依存しており、息子のコンピュータ管理者は、原産地や原産地の管理者の監督を務めています。 Permite evaluar el 'testing time'、el vocabulario、la medida、dificultad、errores、y esfuerzos paracódigosde origen C/C ++/Java
セグン・ハルステッド、「オルデナドールの実装とアルゴリズムの検討、シンコロスのコレクションの作成、およびクラシフィカル・コモ・オペラ・オ・コモ・オペランドの検討」 ハルステッド医科大学は、オペラ座とオペラ座の関係者のプログラムを共同で実施しています。
さまざまな指標を定義します。
Parámetro | Significado |
---|---|
n1 | Número de un solo operador |
n2 | Número de un solo operando |
N1 | Número total de casos de operadores |
N2 | Número total de casos de operandos |
バイエルメトリコの詳細な情報、およびインフォマメトリコの結果の詳細:
Metrico | Significado | Representación matemática |
---|---|---|
n | Vocabulario | n1 + n2 |
N | medida | N1 + N2 |
V | Volumen | Longitud *Log2 Vocabulario |
D | Dificultad | (n1/2)* (N1/n2) |
E | Esfuerzos | Dificutad * Volumen |
B | Errores | Volumen/3000 |
T | 'Testing time' | Tiempo = esfuerzos/S, donde S=18 segundos. |
Complejidadciclomáticaのメディダス
Cada programa incluye enunciados para ejecutar con tal de llevar a cabo una tarea y otros enunciados de toa de決定es que決定、quéórdenesson necesarias。 Los enunciados de toma de decisiones cambian el flujo del programa。
その他のプログラムは、他のプログラムと同様に、ソルタコンプログラムの完全な制御を必要とします。
1976年、マッケイブは、ソフトウェアの完全な編集のための提案された完全な編集プログラムです。 モデルの決定は、if-else、do-while、do-while、repeat-until、switch-case y gotoの各ステートメントに基づいて決定されます。
制御を完全に実現する方法:
Roquea el programa enpequeñosbloques、delimitados por las tomas de決定。
クリー語は、カナダ語を表します。
シゲインテフォルマの接続:
- Si el control se puede ramificar del bloque i al bloque j + Dibuje un arco
- サリダデデエルノストゥロハスタエルヌドゥロデエントラダ + Dibuje un arco。
パラカルキュラーラコンプレジダードチクロマーティカデルヌドゥロデウンプログラマー、ウサレモスラフォルムラ-
Medidas Complejidadciclomática
英語版
セグンP. ヨルゲンセン、市庁舎、市長10
Métricade puntofunción
ソフトウェアのソフトウェアを追加します。 LaMétricade puntofunción、se centra en la funcionalidad que aporta el sistema。 ソフトウェアの完全な機能を備えたシステムの機能です。
LaMétricade puntofunción、cuenta con cincoparámetros、llamados Entrada externo、Salida externa、Archivos delógicainterna、Archivos de interfaz externa、y Consulta externa。 ソフトウェアの完全な考慮事項については、単純な、シンプルな方法、完全な方法を使用してください。
機能性のあるメトリックのパラメーター:
Entrada externa
Cada entrada del sistema、desde fuera、se考慮事項entrada externa。 La singularidad de la entrada se mide、ya que dos entradas no deben tener el mismo formato。 制御されたパラメータを設定します。
- シンプル-Si una entrada es baja y afecta menos a los archivos internos
- Complejo -Si una entrada es elevada y afectamása los archivos internos
- メディオ-Estaria entre el simple y el complejo
サリダ・エクステルナ
トドス・ロス・ティポス・デ・サリダ・ケ・ダ・エル・システマフォルマン・パルト・デ・エスタ・カテゴリア。 ラサリダとサリダフォルムデサリダフォルスデサリダY/Oスプロセサミエントソンニコス。
- シンプル-Si la salida es baja
- Compleja -Si la salida es alta
- メディア-シンプルでシンプルなコンプリート。
アルチヴォスデロジカインターナ
ソフトウェアマニュアルのアーカイブは、情報管理機能と主要な機能を備えています。 Estos archivos contienen datoslógicosdel sistema。 Estos datoslógicospueden contener tanto datos funcionales como datos de control。
- シンプル-Si elnúmerode tipos registrado es bajo
- Complejo -Si elnúmerode tipos registrado es alto
- メディオ-シンプルでシンプルなコンプリート。
Archivos de interfaz externa
ソフトウェアのソフトウェアアーカイブソフトウェアの互換性アーカイブソフトウェアの互換性ソフトウェアの互換性必要なアーカイブアルゴリズムのパラメトリックアルゴリズムの組み合わせアルゴリズムの機能。 トドスエストスアーキボス
- シンプル-アーチ型のコンパートメントとバギオの概念図
- Complejo -Si elnúmerode tipos registrado es alto
- メディオ-シンプルでシンプルなコンプリート。
外診
Una consulta es lacombinaciónde una entrada y una salida、cuando el usuarioenvíaalgúndato para consultar como entrada y el sistema responde al usuario con una salida de consulta procesada。 コンサルジダデラコンサルタエスマスアルタケラエントラダエクスターナアンドラサリダエクスターナ。 ラ・コンサルタ・エス・ニカ・シ・サス・エントラダス・アンド・サリダスソン・タンビエン・ウンニカス・エン・ロケ・セ・レフィエール・アル・フォルマト・イ・ロス・ダトス。
- シンプル-シラーズコンサルタントは、プロセスを作成します。
- Complejo -Si la consulta neesita un procesamiento alto yproduce una gran cantidad de salida de datos
- メディオ-シンプルでシンプルなコンプリート。
信頼性の高いパラメータを設定する必要があります。 ラ・タブラ・デ・アバホ・メンシオナ・エル・ペソ・ダダ・ア・カダ・パラメトロ:
Parámetro | Simple | Medio | Complejo |
---|---|---|---|
Entradass | 3 | 4 | 6 |
Salidas | 4 | 5 | 7 |
Consulta | 3 | 4 | 6 |
Archivos | 7 | 10 | 15 |
Interfaces | 5 | 7 | 10 |
La tabla de encimaは、Métricade puntofunciónpuraを生産しています。 エスタ・セ・アジャスタ・デ・アキュエルド・コン・ラ・コンプレジダー・デル・エントトルノ。 El sistema seは、usando 14característicasdistintasについて説明します。
- コトニカ・デ・ダトス
- Computacióndistribuida
- Objetivos deactuación
- コンフィグラシオンの機能性
- Tasa de latransacción
- Entrada de datos Online
- Eficiencia del consumidor final
- Actualizaciónオンライン
- Procesamiento complejo ylógico
- 再利用
- ファシリダッドデインスタラシオン
- ファシリダッドオペラティバ
- WebsMúltiples
- Intencionalidad para facilitar cambios
0、5、5、6、8、8、10、15、18、15、18、17、18、17、18、15、18、15、18、15、18、15、15、および、
- 罪の影響
- アディショナル
- モデラド
- メディオ
- 意味
- エッセンシャル
Todas ls puntuaciones se resumen como N. N va del 0 al 70の勇気(14のティポスdecaracterísticasx 5のティポスde puntuaciones)。 複雑な要因の計算(ロサンゼルス、CAF、「複雑さ調整係数」)、次のようになります:
ルーゴ、
エステFPプエデ様々な医療コモポーイェンプロ: