Es-computer-fundamentals-computer-how-to-buy
提供:Dev Guides
Ordenador-¿CómoComprar?
Estecapítuloproporciona la siguienteinformación:
- エスタギア、アユダレモスは、コンポーネントの基本コンポーネントを構成します。
- パーソナライズ可能なパーソナライズ可能な息子のオルデナドレスや、主任のアプレンダーなどのファブリカントや、ファブリカントやマイナーなビスタ、モデルの指揮者などのモデルの特定。
- ラス・マーカスは、エスクリトリオの息子であるデル、レノボ、HP、アップルを代表しています。
- 比較するための基本的な基本情報。
モニター
- Tamaño- Es eltamaño対角線de la pantalla LCD。 グランデ・エル・レア、グランデ・ラ・パンタラ・デ・イメージ。 Una fotomásgrande es preferible para lapelículaobservando y juegos de azar。 生産性の向上
- *Resolución-*パンタラのエステエルエルヌメロデピクセル Por ejemplo、la pantalla de 24 pulgadas es 1920 x 1200(ancho por largo)y pantalla de 22 pulgadas que es 1680 x 1050。 アルタ・レゾルシオン・プロポルシオナ・ウナ・エクスペリエンシア・デ・フエゴ・ボニート・イ・メヨール・カリダード・デ・イメージ。
- * Entradas-* Ahora endíaは、コンピューターコンピューティングアダプターのケーブルモニターを監視します。 Tambiénpueden tener puertos USB。
- * Soporte-* Algunosは、ajustables mientras que algunos pueden no。を監視します。
- * Se recomienda-* 24台の液晶ディスプレイ。
Sistema operativo
- ソフトウェアプリンシパルは、コンピュータプリンシパルデラコンプタドーラコモトードシェエジェクタラエンエンエルエンウナフォーマユートラを操作します。
- Hay esencialmente tres opciones: Windows、Linux、Apple OS X.
- Linux es gratis、pero la gente generalmente no no utilice para casa fin。
- * Apple * OS Xは、Appleをカスタマイズします。
- Windows 7 es muyポピュラーentre los usuarios de escritorio。
- Windows 7 Starterエディションの前のバージョンのコンピュタドラマシンです。
- Windows 8 は、現在の責任を負いません。
- Windows 7およびWindows 8 さまざまなバージョンのスターター、ホームベーシック、ホームプレミア、プロフェッショナル、究極のyエンタープライズエディション。
- Comoediciónversiónaumenta、su lista decaracterísticasy aumentos de precios。
- Se recomienda *-Windows 7 Home Premium。
Unidadóptica(CD/DVD/Blu-ray)
- ユニディスは、ディスコのCD、DVD、Blu-rayを使用して使用することができます。
- 現在、DVDバーナーは業界標準です。
- Quemador de DVDプエードグラバーCD、DVD yの再現。
- Blu-rayのDVDをダウンロードしてください。
- ディスコBlu-ray音声再生のHDのペリコンとコンポーネントのコスト
- Se recomienda -Quemador de DVD。
メモリア
- コンピュタドラコモのメモリを検討するコンピュタドラエスは、メモリアルとプロセッサドールのプロポーショナルを監督します。
- ソフトウェアは、アルテラ記念館の要求を満たします。
- Hoy communmente utilizado RAM DDR3 es que opera a 1066Mhz
- SegúnWindows 7、1 GB es la memoria RAMmínimanecesaria para funcionar correctamente。
- Recomienda -4 GB。
ハードドライブ
- ディスコデュロセユーティリザパラファインズデアルマセナミエント。 市長capacidad、マスダトスセプエデンガーダーエンロー。
- Ahora endíaordenadoresestánequipados con disco duro de 500GB que puede ampliarse hasta 2TB。
- Escritorioのオペラは、7,200 RPMの速度で動作します。
- Se recomienda -500GB。
CPU
- * Frecuencia(GHz)-* Esto determina la velocidad del procesador。 CPUのメジャーラヴェロシダード。
- コア- CPUは、CPUおよびその他のCPUに対応しています。 ロスアンデスのプログラムは、マルチメディアのアンビエントなマルチメディアのマルチメディアを使用したマルチメディア環境に対応しています。
- * Marca defábrica-* IntelまたはAMD。 アンボスの息子相当。 Intel est e enenjecución。
- Caché- Superior la L1、L2caché、mejorar el rendimiento de la CPU
- 推奨- Intel Core i3 i3-3225 3.30 GHzプロセッサー。