Collaborative-writing-pattern-theory
共同執筆-パターン理論
リサ・エデとアンドレア・ランズフォードは、テキストの聴衆の重要性について調査しました。 彼らは「対象とする視聴者vs. これは、作家のあらゆる作品の既存の視聴者が存在する可能性を議論します。作家は、彼の作品を通して語り、執筆中に留意する必要があります。
もう1つの論点は、作家は独自のオーディエンスを作成し、コンテンツを作成する際にオーディエンスを意識する必要がないということです。 彼らの観察と学習に基づいて、彼らは共同執筆のための7つの組織パターンを理論化しました。
最初のパターン
このパターンでは、チーム全体がタスクをチームメンバー間で概説し、各メンバーが準備して送信します。 その後、チーム全体が個々のパーツを編集し、ドキュメント全体を改訂します。
セカンドパターン
チームはライティングタスクの計画と概要を説明しますが、1人のメンバーのみがドキュメントを部分的にドラフトし、残りのチームは編集、変更、ドキュメントの修正、最終改訂も行います。
第三のパターン
この作業パターンでは、チームの1人のメンバーのみが最終ドラフトを作成し、それがチームの他のメンバーによって修正されます。 3番目のパターンと2番目のパターンの違いは、ここではメンバーが部分的なドラフトではなく完全なドラフトを作成することです。
第4パターン
1人のチームメイトがドキュメントの概要を説明し、書きます。 完了したら、ドキュメントを他のチームメイトに送信します。チームメイトは、変更や修正について元の著者に相談する場合としない場合があります。
5番目のパターン
5番目のパターンでは、チーム全体がまとめてドラフトの概要と作成を行い、後に1人以上のメンバーがチームの他のメンバーに相談することなくドラフトを修正します。
第6パターン
6番目のパターンは、チームを大きく3つの部分に分けます-
- チームメイトにタスクを概説、分割、および割り当てる1人の監督メンバー。
- チームメイトから完了したタスクを収集してコンパイルする2番目のスーパーバイザー。
- 残りのチームメイトはライターになります。
第7パターン
7番目のパターンでは、チームを3つのグループに分けます。最初の部分が指示し、2番目の部分が文字起こしを行い、3番目の部分が結果のドキュメントを編集して最終ドラフトを送信します。
EdeとLunsfordは、さまざまなパターンで働くチームメンバーの満足度が変化することを発見しました。 多くの人々は、目標が明確に明確にされ、透過的に共有される執筆プロセスの一部になりたいと自白しています。
チームメンバー間の*相互尊重度*、コントロールライターがコンテンツ、編集プロセスへの関与レベル、クレジットの共有方法、競合管理、ライターに対する制約、および最後に、組織内のプロジェクトの重要性。
例
研究者たちは、人々がトレーニングルームで異文化間のレッスンをするのではなく、相互の交流を通じて異なる文化についてより多くを学ぶことを発見しました。 たとえば、スペインの文化的感受性のクラスで与えられる一般的な共同作業のいくつかは-
Hispanic culture | Team-mates collaboratively prepare a cultural report related to Hispanics, their geography, climate, economy, popular customs, and regional cooking) through mutual discussion. |
Vacation in Spain | Teams collaborate and describe their idea of a vacation in Spain, and places to explore. The team is also asked to design an entire itinerary for the trip, inclusive of expenses on transportation, lodging and meals. |